Back More
Salem Press

Table of Contents

Critical Survey of American Literature

Pearl S. Buck

by Jane L. Ball

Born: Hillsboro, West Virginia; June 26, 1892

Died: Danby, Vermont; March 6, 1973

Buck, in more than eighty books, delineated Asian culture in forms that Westerners could embrace and understand.

Biography

Pearl Comfort Sydenstricker was born to Absalom and Caroline Sydenstricker. The fourth of seven children, she was one of only three who lived to adulthood. Pearl was born when her Presbyterian parents were in the United States on temporary home leave from their missionary duties in China; when she was three months old they returned to Chinkiang, China. Her father’s work there took him into the countryside for months at a time; her mother remained at home with the children, managing a dispensary for Chinese women.

Educated by her mother and a Chinese tutor, Pearl became proficient in both English and Chinese at an early age. She read the Bible, traditional Chinese tales, and the writings of Charles Dickens, whose character development techniques engaged her interest. Her mother encouraged her writing, convincing Pearl at age six to submit her letter titled “Our Real Home in Heaven” for publication. Beginning at age fifteen, Pearl attended boarding school in Shanghai for two years and worked at a shelter for slave girls and prostitutes. The Boxer Rebellion forced the family to flee to Shanghai until it was safe to return to Chinkiang.

In 1910, Pearl came to the United States to enroll in Randolph-Macon Women’s College in Lynchburg, Virginia. There she began seriously writing stories and poems, receiving two literary awards by her senior year. Graduating in 1914, she returned to China to nurse back to health her seriously ill mother.

Still in China in 1915, she met and then married (in 1917) a young agricultural economist, Dr. John Lossing Buck, a Cornell University graduate. They lived in a North China village, and Buck worked as a teacher and as her husband’s interpreter. He worked in the fields among the peasant farmers, and Buck often accompanied him, absorbing details of place and character which she later used in such works as The Good Earth (1931).

In 1921, Buck’s mother died, and her daughter Carol was born afflicted with phenylketonuria (PKU, which causes severe mental retardation in infants). At Carol’s birth, doctors found a tumor in Buck’s uterus. Its treatment required a hysterectomy for Buck, thus precluding her from having any more children. She and her husband tried to get medical treatment for Carol but eventually had her institutionalized at a New Jersey facility. They adopted another baby daughter, Janice, in 1925.

While in the United States seeking treatment for Carol, Buck attended Cornell, earning a master’s degree in English. She taught and wrote newspaper articles and her first novel, East Wind: West Wind (1930). When she returned to China, her unhappy marriage worsened; she and her husband divorced in 1935.

In 1927, conflict among Nationalist and Communist forces and various warlords climaxed with foreigners being targeted and murdered in the Nanking Incident. Pearl and her family fled their home and hid out until American gunboats rescued them. They escaped to Japan for a year.

Buck moved to the United States in 1934, China having become too unsafe for Westerners. Her first novel and the stories and essays published in American magazines had established her reputation. Her second novel, The Good Earth, published in 1931 and a best seller through 1932, won the Pulitzer Prize and the Howells Medal and was made into a successful 1937 film. Along with The Good Earth, the biographies of Buck’s parents, The Exile (1936) and Fighting Angel (1936), are credited by some for her receiving the Nobel Prize in Literature in 1938. She was the first American woman given the award, within ten years of her first book’s publication.

Pearl’s friendship with Richard Walsh, the John Day Company publisher of her first book, grew after she returned to the United States. When he divorced his first wife in 1935, he and Buck married. They bought a farmhouse, Green Hills Farm, in Pennsylvania. Pearl moved her daughter Carol to a Pennsylvania institution closer to where they lived. Over the years she and her new husband would adopt six more children.

Her literary output included novels, short-story collections, biographies, autobiographies, poetry, drama, children’s stories, and translations from the Chinese. Some books were published under the pseudonym John Sedges. Buck also became involved in several organizations and causes. In 1949 she established Welcome House, the first international adoption agency for Asian and mixed-raced children. It has placed more than five thousand non-Caucasian children. She also established the Pearl S. Buck Foundation that sponsors children in Asian countries. She published essays in Crisis (the NAACP journal) and in Opportunity (the Urban League publication) in support of American civil rights issues. She was on the Howard University trustee board for twenty years and spoke widely on women’s rights, civil rights, and her vision of China and other lands and cultures. On March 6, 1973, at age eighty, Pearl Buck died in Danby, Vermont. She is buried at her Green Hills Farm.

Analysis

Most of Buck’s novels deal with the confrontation of East and West. From her own life she knew how the Chinese people, rich and poor alike, lived, and she drew on her experiences to create the events and the characters who lived those events. Because of her work with her first husband in the peasants’ fields and the time she spent in Shanghai working at a women’s shelter, she met real people whose lives and ways furnished the details that make her characters come alive.

Having missionary parents, she grew up steeped in the language and phraseology of the Bible. Though she read and appreciated other writings, she found the style of the Bible particularly fitting for many of her works. It was especially effective in The Good Earth. The rhythms and patterns of Chinese speech are captured through the biblical manner of expression. She uses a direct narrative approach, avoiding flashbacks and stream-ofconsciousness techniques. Thus her stories move along in a strictly chronological mode from start to finish, simply, without confusion, and in language formal yet accessible.

In her 1938 Nobel lecture, she explains another strong influence on her writing. Reading Chinese novels, she says, was one of her early pleasures. The Chinese novel was not an art form conforming to arbitrary rules established by critics and scholars; it was a creation of the common people, who embraced oral storytelling and encouraged a simple narrative form when stories were finally put to paper. Because it evolved from an oral tradition, it was expressed in the language of the common people. Its primary purpose was to amuse its listeners (later readers), so it had not only to tell a clear, straightforward story, but also had to be expressed in words readily understood. It had to be fluid and uncomplicated in its printed form because it was often read aloud to a largely illiterate audience.

Polysyllabic words, convoluted sentences, philosophic meanderings, and lavish descriptive details had no place in such works. Descriptions were needed only to help the reader or listener visualize the scenery and characters. Actions and conversations alone would suffice to convey any philosophic concerns the writer wanted to mention. Most important, the story, though often dealing with myth and legend, must relate to familiar things, things that fill the lives of ordinary Chinese people: love, marriage, family, wars, pillagers, and heroic and villainous men and women.

Buck tried to achieve an unaffected naturalness. Though she deliberately varied her style fromwork to work to avoid sameness and predictability, certain characteristics recur in many of her novels because her readers can see themselves in her characters. Her heroines are often plain and ordinarylooking; her heroes are often less than brave. With many of her readers American or European, and therefore unfamiliar with the Chinese people she wrote about, she tried always to make her Asian characters and settings familiar in their ordinariness.

She wrote East Wind: West Wind with a focus on racial and gender issues, the plot dealing with the clash between Western and Chinese values and traditions. With the more epic The Good Earth, she describes a Chinese peasant family’s struggles and triumphs, deprivations, and eventual prosperity. Buck’s experiences as mother of a retarded child are suggested when Wang Lung and O-Lan’s daughter suffers mental retardation. O-Lan’s tumor recalls Buck’s tumor. When The Good Earth was published, Americans were reading Erskine Caldwell’s Tobacco Road (1932) and would soon be reading John Steinbeck’s The Grapes of Wrath (1939). While those two books chronicled the American poor, Buck showed that poverty is a universal issue which everyone can understand, even when it occurs in far-off China.

Buck’s other works highlight other aspects of Chinese society and history. She wrote two books about the lives of her missionary parents, conveying both their perceptions of Christianity as well as her own. The status of women is an important issue in Buck’s work. Her female characters called attention to women’s issues at a time when few others considered them worthy of discussion. Some of Buck’s themes embrace the nature of love and the polarity of men and women, how marriage enforces or strains the spouses’ concepts of fidelity, compatibility, and initial expectations about relationships.

Buck’s novels have universal appeal because she is able to convey an understanding of humans in difficult yet ordinary circumstances, surviving hardships with a degree of grace and dignity, and living life with limited expectations. She tried, in most of her works, to promote understanding among peoples of different cultures.

The Good Earth

First published: 1931

Type of work: Novel

A Chinese peasant struggles with nature and family issues to gain prosperity, in the process losing many things dearest to him.

The Good Earth is Buck’s masterpiece. Even though she wrote more than eighty books after its 1931 publication, it is her best-remembered work. Made up of thirty-four chapters dividing the story into two distinct parts, it tells of four generations of a Chinese family as it grows from poverty to prosperity. The narrative begins when young peasant farmer Wang Lung meets his bride, a slave girl named O-Lan, on the day of their arranged marriage. It ends when Wang Lung is an old man, a father and grandfather, placidly awaiting the end of his days.

The novel, a roman-fleuve, tells the saga of Wang Lung’s family and its changes over the years. It is also an in-depth character study of Wang Lung, revealing the many sides of his personality. When first seen, he is a timid, humble young man on his wedding day with several admirable qualities:

He is hard-working, unquestioningly doing the backbreaking work necessary to make his farm productive. He is respectful of his old father and to the gods he believes hold power over his farm’s productivity. He may not love his wife, whom he meets for the first time on their wedding day, but he is as considerate of her as a good husband is expected to be and rarely has a harsh word for her. He even shows appreciation for her uncomplaining labor beside him in the fields, for her presenting him with three sons, and for her subservient kindness to his old father.

Though Wang Lung is illiterate, he is not a stupid man. He understands the value of his land and the importance of increasing his holdings whenever he can. Thus he shows shrewdness, saving money from his harvests and buying land until eventually he is one of the richest men in the region. When others around him sell their crops as soon as they are harvested, he understands the wisdom of holding back until demand is higher and prices are greater. By doing so, he manages to make a profit when others are only subsisting.

Still, when drought hits the region, even his thrifty ways do not prepare him for the famine that strikes everyone in the province. He must pack himself and his family off to a less stricken area in the south. There, in a city, his family begs while he, desiring to work instead of beg, pulls a ricksha. The southern city brings out another side of his character: When a frightened rich man whose home is being looted by rioting peasants thinksWang Lung is a threat and offers him gold to spare his life, Wang Lung takes the money. He uses it to take his family back to his farm and to purchase additional acreage as well.

His resulting prosperity produces unpleasant qualities in Wang Lung. He spends less time actually working his farm; he hires workers to till his “good earth” and bring about the harvests. Bored and displeased with his plain-looking drudge of wife, he frequents a tea house, where he falls in lust with a young, pretty prostitute named Lotus. He takes her home as his concubine. He has no consideration for O-Lan’s feelings about the arrangement; to him wives are for bearing sons, which O-Lan did, and concubines are for love. His sons, now old enough to understand how well-off the family is, urge their father to let them go to school and later to move the family into town so that they and their families can enjoy the lifestyle to which they are entitled.

Perhaps the most deplorable thing Wang Lung does in his fall from humility into arrogance and selfishness is to take two small pearls O-Lan saved from jewels she looted from a house in the southern city. She hoped one day to have the pearls made into earrings for herself. Wang Lung takes them from her to give to Lotus, effectively relegating O-Lan, mother of his sons, to the subservience she endured before marrying him.

Wang Lung shows cowardice and mean-spiritedness in at least one other situation. His father’s indigent brother and family move in with Wang Lung once they realize that Wang Lung can support them. They are disruptive and demanding, and Wang Lung wants them gone.When he tries to oust them, his uncle reveals his affiliation with a fierce robber band which terrorizes the countryside, though never assaulting the Wang household.

Aware of the danger if he makes the uncle leave, Wang Lung, showing callous craftiness, concocts the idea of getting the uncle and his wife addicted to opium. He is happy to pay for the opium because keeping them in a drugged state guarantees his peace and quiet.

Wang Lung’s educated sons show him how a man of means should dress and comport himself, so differently from how he dressed and acted when he was a struggling young farmer. Even he is surprised sometimes at how he has changed—and not for the better—over the years. Even so, he retains some virtues: he shows a tender devotion to his retarded daughter, his “poor fool.” O-Lan had always cared for the girl, but after O-Lan dies,Wang Lung realizes no one else, not the sons surely, will care for the girl, so he is always sure she is fed and sheltered. One wonders if his devotion is altruistic or whether he simply finds an otherwise elusive peace in her undemanding company.

Wang Lung’s sense of morality, though weakened over the years, does not die completely. When he takes a second concubine, this time the young slave girl Pear Blossom, even younger than any of his children, he is quickly disgusted with himself and regrets what he has done. He offers to give up the girl, but she chooses to stay with him, and their relationship assumes a father-daughter dynamic. The admirable quality Wang Lung retains throughout the story is his abiding regard for the land, for the “good earth,” which he believes gives his family all that it is and has. He tries to persuade his sons to hold onto the land because of its spiritually nurturing value to the family.

A parallel can be seen between the rise of the Wang family and the decline of the House of Hwang. The rich Hwang family had owned the great house in the town near Wang Lung’s farm. O-Lan, in her youth, had been one of the slaves there. As theWang family grew in size, wealth, and prestige, the Hwang family declined. Its sons left the region, some going to live abroad. The family wealth was dissipated through luxurious living and apparently very little productive work. As Wang Lung acquired more land, the Hwangs sold off more of theirs. By the end of the novel, the sons of Wang Lung have also moved away from the land of their father. Being more town-bred than peasantbred in their outlook, they see the farm only as a source of money once sold. Though they tell their father they will never sell the land, it is clear to the reader that they will repeat the mistakes that led to the decline of the House of Hwang. The good earth of Wang Lung’s farm sustained him and his family and brought them prosperity. Divesting themselves of it promises to bring the family to grief.

Summary

Buck’s contribution to American letters is perhaps most obvious in The Good Earth. Her receiving the Pulitzer and Nobel Prizes for literature attests to the quality of her early work. Although some of her later works are considered propagandistic (Dragon Seed [1942], for example), inaccurate in their depiction of Chinese life, or simply not especially good writing, her best works about China have not been surpassed. She was one of the most widely read authors of her time. The Good Earth is the definitive story of Chinese peasant life before the Communist regime came to power. She said whereas her critics wanted China represented by its scholars and intellectuals, she wished to present a true view of the common people who were otherwise ignored.

In her lifetime, Buck produced more than one hundred writings. In them she tried to convey her belief that people, no matter what their culture, were basically alike, with the same hopes, fears, expectations, and desires, and as a consequence, they should be able to coexist in peace and, ideally, harmony.

Discussion Topics

  • In chapter 18 of Pearl S. Buck’s The Good Earth, whenWang Lung and O-Lan have a confrontation, O-Lan reveals a side of herself heretofore hidden. Characterize her as she was before and after that juncture.

  • In chapter 16, Cuckoo describes the decline of the Hwang family. Discuss parallels with Wang Lung’s family once he becomes prosperous.

  • Which qualities of O-Lan and Lotus seem “typically” feminine or “typically” Chinese?

  • Discuss qualities of Romanticism and of naturalism evident in The Good Earth.

  • The Chinese government in the 1930’s objected to much that was portrayed in The Good Earth. Discuss what you think was objectionable and why.

Bibliography

By the Author

long fiction:

1 

East Wind: West Wind, 1930

2 

The Good Earth, 1931

3 

Sons, 1932

4 

The Mother, 1934

5 

A House Divided, 1935

6 

House of Earth, 1935

7 

This Proud Heart, 1938

8 

The Patriot, 1939

9 

Other Gods: An American Legend, 1940

10 

Dragon Seed, 1942

11 

China Sky, 1942

12 

The Promise, 1943

13 

China Flight, 1945

14 

Portrait of a Marriage, 1945

15 

The Townsman, 1945 (as John Sedges)

16 

Pavilion of Women, 1946

17 

The Angry Wife, 1947 (as Sedges)

18 

Peony, 1948

19 

Kinfolk, 1949

20 

The Long Love, 1949 (as Sedges)

21 

God’s Men, 1951

22 

The Hidden Flower, 1952

23 

Bright Procession, 1952 (as Sedges)

24 

Come, My Beloved, 1953

25 

Voices in the House, 1953 (as Sedges)

26 

Imperial Woman, 1956

27 

Letter from Peking, 1957

28 

Command the Morning, 1959

29 

Satan Never Sleeps, 1962

30 

The Living Reed, 1963

31 

Death in the Castle, 1965

32 

The Time Is Noon, 1967

33 

The New Year, 1968

34 

The Three Daughters of Madame Liang, 1969

35 

Mandala, 1970

36 

The Goddess Abides, 1972

37 

All Under Heaven, 1973

38 

The Rainbow, 1974

short fiction:

39 

The First Wife, and Other Stories, 1933

40 

Today and Forever, 1941

41 

Twenty-seven Stories, 1943

42 

Far and Near, Stories of Japan, China, and America, 1947

43 

American Triptych, 1958

44 

Hearts Come Home, and Other Stories, 1962

45 

The Good Deed, and Other Stories, 1969

46 

Once Upon a Christmas, 1972

47 

East and West, 1975

48 

Secrets of the Heart, 1976

49 

The Lovers, and Other Stories, 1977

50 

The Woman Who Was Changed, and Other Stories, 1979

nonfiction:

51 

East and West and the Novel, 1932

52 

The Exile, 1936

53 

Fighting Angel: Portrait of a Soul, 1936

54 

The Chinese Novel, 1939

55 

Of Men and Women, 1941, expanded 1971

56 

American Unity and Asia, 1942

57 

What America Means to Me, 1943

58 

China in Black and White, 1945

59 

Talk About Russia: With Masha Scott, 1945

60 

Tell the People: Talks with James Yen About the Mass Education Movement, 1945

61 

How It Happens: Talk About the German People, 1914-1933, with Erna von Pustau, 1947

62 

American Argument: With Eslanda Goods, 1949

63 

The Child Who Never Grew, 1950

64 

My Several Worlds: A Personal Record, 1954

65 

Friend to Friend: A Candid Exchange Between Pearl Buck and Carlos F. Romulo, 1958

66 

A Bridge for Passing, 1962

67 

The Joy of Children, 1964

68 

Children for Adoption, 1965

69 

The Gifts They Bring: Our Debt to the Mentally Retarded, 1965

70 

The People of Japan, 1966

71 

To My Daughters with Love, 1967

72 

China as I See It, 1970

73 

The Kennedy Women: A Personal Appraisal, 1970

74 

The Story Bible, 1971

75 

Pearl S. Buck’s America, 1971

76 

China Past and Present, 1972

children’s literature:

77 

The Young Revolutionist, 1932

78 

Stories for Little Children, 1940

79 

The Chinese Children Next Door, 1942

80 

The Water-Buffalo Children, 1943

81 

The Dragon Fish, 1944

82 

Yu Lan: Flying Boy of China, 1945

83 

The Big Wave, 1948

84 

One Bright Day, and Other Stories for Children, 1952

85 

The Man Who Changed China: The Story of Sun Yat-Sen, 1953

86 

The Beech Tree, 1954

87 

Johnny Jack and His Beginnings, 1954

88 

Fourteen Stories, 1961

89 

The Little Fox in the Middle, 1966

90 

The Chinese Story Teller, 1971

translation:

91 

All Men Are Brothers, 1933 (of Shih Nai-an’s novel)

About the Author

92 

Conn, Peter. Pearl S. Buck: A Cultural Biography. London: Cambridge University Press, 1996.

93 

Doyle, Paul A. Pearl Buck. Boston: Twayne, 1980.

94 

Harris, Theodore F. Pearl S. Buck: A Biography. 2 vols. London: Methuen, 1969-1971.

95 

Spencer, Cornelia. The Exile’s Daughter: A Biography of Pearl S. Buck. New York: Coward, McCann, 1944.

96 

Stirling, Nora. Pearl Buck: A Woman in Conflict. Piscataway, N.J.: New Century, 1989.

97 

Zinn, Lucille S. “The Works of Pearl S. Buck: A Bibliography.” Bulletin of Bibliography 36 (October-December, 1979): 144-208.

Citation Types

Type
Format
MLA 9th
Ball, Jane L. "Pearl S. Buck." Critical Survey of American Literature, edited by Steven G. Kellman, Salem Press, 2016. Salem Online, online.salempress.com/articleDetails.do?articleName=CSAL_0053.
APA 7th
Ball, J. L. (2016). Pearl S. Buck. In S. G. Kellman (Ed.), Critical Survey of American Literature. Salem Press. online.salempress.com.
CMOS 17th
Ball, Jane L. "Pearl S. Buck." Edited by Steven G. Kellman. Critical Survey of American Literature. Hackensack: Salem Press, 2016. Accessed December 14, 2025. online.salempress.com.